SMS generation

Tutti si preoccupano del fatto che l’umanità potrebbe estinguersi per via del surriscaldamento globale o delle guerre nucleari.

Ma siamo sicuri che, invece, non ci penserà molto prima una incontrollabile e improvvisa microvariazione termica del Sole?

Ma sopratutto: tenendo conto che praticamente il 95% di MySpace/Live Spaces è riempito di frasi e “poesie” tipo le seguenti, siamo sicuri che l’umanità non si stia già estinguendo?

Il Cielo d’Inverno (vocalist: Er Finestra)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

il cielo d’inverno ha concluso anche questo day,ma io vivo ankora ogni day,ogni mio piccolo istante,ogni mio brivido d freddo brrrr,piccole lacrime scorrono sul t viso che diventano piccoli ghiacc d piccoli sorrisi che appaiano sul t volto d quel pom vigore d’inverno ora mai accompagnato in 1 stupendo sogno che my incimentero dp aver manda la buona note T voglio 1 mid d bene e T’amo tnt dl T orsetto moro… TVB




Articoli correlati:

8 Commenti a “SMS generation”

  1. T'aLon scrive:

    vogliamo sentenziare sulla qualità dei versi splinderiani o stendiamo un velo pietoso?

  2. J. Lu scrive:

    ciao patrizio, poco fa hai visto il mio blog e purtroppo la chat di splinder non mi funziona… se vuoi mi trovi anke su myspace! piacere, Lucy. tanti auguri! ^_^

  3. daphnae scrive:

    No comment

  4. CharcoalGrey scrive:

    Non riesco a scrivere in questo modo nemmeno se mi impegno o su un sms vero e proprio…preferisco spendere 15 centesimi in più piuttosto che storpiare una lingua già abbastanza rovinata. Buon 2008!

  5. giusy scrive:

    ma non ci posso credere!!

  6. francesca78 scrive:

    Mamma mia… troppo assurda questa poesia febbrile… alla fine non ci si capisce nulla…

  7. Patrizio scrive:

    Sembra un codice fiscale alla fine.

  8. EmmeIan scrive:

    ahahahaha :-) Mi hai fatto fare due sane risate, grazie e complimenti per il tuo blog

Scrivi un commento



» Torna al Blog «




English Translation